注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

白大夫

从容向上的心灵和伟大的人格就是佛

 
 
 

日志

 
 
关于我

白大夫大夫,是所有志愿献身伟大的人道主义事业,用良心和责任履行自己神圣职责的所有医护人员的集合体,也是这个集合体的缩影。

网易考拉推荐

“海子边”与“中南海”  

2011-11-29 00:02:12|  分类: 蓝色蒙古 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

“海子边”与“中南海”

萨隆嘎

2011年11月29日 - 白大夫 - 白大夫

 


     在古城太原有一片热闹的商业集市街巷,在文瀛湖畔,她被称作海子边街,20世纪八九十年代是太原重要的小商品零售区。因与文瀛湖相邻,多数人认为海子边的“海子”是指文瀛湖。这种认识是错误的。

据说海子边,明时称海子堰。其实她被称作“海子”可能上溯到唐,因为有人找到唐诗为证——“北方有水皆名海,积水成潭强号湖”。但这句诗我还没验证到其出处。其实“海子”一词不是汉语,而是胡语,鲜卑族、蒙古族读音一致。她是什么意思呢?我们再看北京的几个地名。

在北京,有著名的前三海和后三海,就是人们常说的“南海、中海、北海”和“前海(什刹海)、后海、西海(积水潭)”。中海和南海合称中南海。我们知道这里的“海”和太原的“海子”与“大海”没关系,她们顶多能称上“湖”、“潭”、“泊”、“塘”、“池”①之类的“东西”,怎会称得上“海”呢?是北京人、太原人真托大吗?不是。为什么把湖称为“海”呢?
    以北京为线索,元朝忽必烈移都大都(今北京),元大都城内就环绕着积水潭、太液池等众多水面。“元人”来自少水的蒙古高原,蒙古人把有水的地方和其周围合称为“海”,“海”是蒙语Haiisu(海子)的简称,其实直译为“花墙、栏杆、栅栏”,引申为“栅栏所圈(含水)的地方”,蒙古人在草原上养成的习惯,要圈一片地方就要想到人牛马羊的吃喝,没水不行。但,到了都城,虽然他们依旧要“圈”,但名未易,实有变,南海、中海、北海都水草丰美,花园一般,故“海子”后来也有花园的潜意思了。如果翻译成现代汉语,可以翻译成 “多功能花园”,同理,太原市文瀛湖近处海子边的“海子”,就是追溯到唐代鲜卑族语也是与蒙语同义的词汇,而非有人解释的“鲜卑族语,指水潭、水池和湖”。

 

 

“潭”:积水为潭;

“泊”:面大为泊;

“塘”:圆形为塘;

“池”:方形为池;

“湖”:综合为湖。

  评论这张
 
阅读(308)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017